手机浏览器扫描二维码访问
[1]此处钱包原文为pocketbook。
——本书脚注均为译者注。
[2]此处钱包原文为purse。
[3]原文为Scotch。
[4]对应英文为Canterburybells。
[5]此句原文有语法错误及发音错误,说明说话者的受教育水平比较低。
[6]Queer(奇怪)这个词同时也有“同性恋”
的意思。
[7]薇拉·凯瑟作品名。
[8]过去用于压去已洗净衣服水分的机器。
[9]文森特的昵称。
[10]尤金在这里说的drownded,但在英语中,“淹死”
(drown)的过去分词应该是drowned。
这个语法错误让尤金显得像小孩子一样。
[11]电影《绿野仙踪》里的人物。
[12]一种煤气灯。
[13]旧时学校里作为惩罚给成绩差的学生戴的一种圆锥形的纸糊帽。
[14]Boss(博斯),如果首字母小写,意为老板、上司。
[15]原文为AlexWalther。
[16]英国作家沃尔特·司各特爵士著有历史小说《拉美莫尔的新娘》(1819),后被意大利作曲家葛塔诺·多尼采蒂改编为歌剧《拉美莫尔的露琪亚》(1835)。
[17]“劝住”
(dissuade)和“绒面革”
(suede)两个词发音相近。
[18]此处两句引文均出自《新约全书·哥林多前书》,文字略有不同。
译者采用《圣经》和合本译文。
[19]皮萨罗(1475—1541):西班牙冒险家,秘鲁印加帝国的征服者。
[20]英文原文为RedDeer,有“红鹿”
之意。
[21]一种宗教体验。
[22]即含酒精70%。
[23]这个人姓“黑”
(black),名中却包含“漂白”
(blanch)这个词,所以听起来有些奇怪。
[24]希腊神话中的主神宙斯在罗马神话中被称为“朱庇特”
,英文中,木星即以此命名。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
关于威震四海二十年前,你护我弱小。二十年后,且看我一怒焚天!二十年前,中州首富陈家满门被灭,陈家遗子陈太平下落不明!二十年后,世上最神秘的禁忌之岛,被人血洗,一位恐怖天王自小岛而出!他叫陈太平,有史以来,年纪最小,成就最高!...
浩瀚太初,荒宇林立,衍生亿族,辐散苍穹。无尽岁月,群雄并起,明奥义,掌轮回,定规则,逆阴阳,傲苍穹。相互不服,誓要争夺那太古霸主之位,一怒,万族惊颤,一念,星...
本是混吃等死的富家子弟,却家族蒙难,父母失踪,落魄街头。同学欺辱,兄弟反叛,订好的婚约无故作废!一朝觉醒,奋勇向前,我虽良善,但绝不懦弱,我虽医者仁心,但绝不放狼归山!...
关于四合院坏好的许大茂地球上的许大茂生活压力很大,除了上班以外,其他时间就喜欢反复看,当然作为和其中反派许大茂同名同姓的人,每一次都忍不住要骂骂许大茂,太特么可惜了,一手好牌打了稀烂。这一天,许大茂在电脑上看剧的时候,又看到剧中的许大茂连连吃亏,忍不住把手里的茶杯甩向了电脑,于是乎,上天给了他一个机会,省的他一天到晚碎嘴子,给他机会让他自己去到四合院,看看他自己的故事会怎么变化。...
江笙只想安安分分当一名小秘书,却阴差阳错惹上了冷酷无情的上司。传闻凡是惹上厉廷衍的女人都被封杀了,江笙每天胆战心惊。一个月后,看到验孕棒上两条杠,江笙当即决定辞职跑路。却被他带人在机场拦下那天的人,是你?她哆哆嗦嗦不是。他眉梢一冷那这肚子江笙浑身一抖吃多了,撑的。他嘴角一抽亲子鉴定做一下,顺便走一趟民政局。她傻眼去民政局干嘛?给我儿子上户口。...
这是我穿越的第二十天,世界变得越来越不正常了我没有被感染,但不知道为什么,我总会做些自己不知道的事我发现我错了,从来就没有穿越!不知道从什么时候开始,周围人看我的目光,都充满了深深的恐惧我好像明白了什么原来我是假的…...